Лилия Солохина, клуб "Сэйки", о семинаре Владимира Алдохина и обучении Айкидо

Лилия Солохина, клуб "Сэйки", о семинаре Владимира Алдохина и обучении Айкидо

Четкость техники, понимание выполняемых приемов. Видно, что во все движения вкладывается смысл, что преподаватель понимает цель их совершения.

Лилия Солохина, клуб "Сэйки", о семинаре Владимира Алдохина и обучении Айкидо

Мир айкидо довольно тесный, и мы часто встречаем знакомых на различных семинарах. Но еще приятнее принимать гостей у себя. Мероприятия клуба «Кайван» всегда открыты для представителей дружественных нам организаций. В январе 2018 года семинар Владимира Алдохина, 4 дан Айкидо Айкикай, в Новороссийске и Геленджике посетили сразу несколько представителей других клубов. Сергей Соседко, руководитель южного отделения клуба «Кайван», 3 дан Айкидо Айкикай, побеседовал с одной из них.

 

 Сергей Соседко: Лилия, ты приехала к нам из Крыма. Какой клуб ты представляешь?

 

Лилия Солохина: Я представляю клуб «Сэйки». Это клуб Айкидо и боевых искусств города Севастополя.

 

СС: Я действительно рад тебя видеть у нас. Тем более, что встречаемся мы не впервые. Скажи, а ты стремишься ходить на все доступные семинары? Или как-то выбираешь, куда пойти?

 

ЛС: Нет, не на все, конечно; я хожу выборочно. Когда я первый раз сюда приехала и пришла к вам в додзе, мне понравился стиль и понравилось направление. Мне показалось логичным то, как проводится тренировка и показывается техника. И я решила, что стоит съездить сюда на семинар. И этот семинар оправдал мои ожидания.

 

СС: А можешь немного конкретизировать, что именно понравилось: стиль преподавания, техники, общение, люди?

 

ЛС: Четкость техники, понимание выполняемых приемов. Видно, что во все движения вкладывается смысл, что преподаватель понимает цель их совершения.

 

СС: На следующий семинар приедешь к нам?

 

ЛС: Посмотрим по обстановке, конечно, но буду стараться. Мне очень хочется съездить на семинар Тиссье, посмотреть. Я не знакома еще с этим мастером лично. Но могу судить по тому, что Владимир представлял; ведь я так поняла, что он именно технику Тиссье показывал. Интересно и хотелось бы съездить на семинар этого мастера. Буду стремиться!

 

СС: Я знаю, у тебя первый дан. Ты уже не новичок в айкидо. Скажи, пожалуйста, а что тебе вообще важно: прикладной характер техник, духовное развитие личности, просто приятная компания? Понимаю, что, наверное, все в совокупности должно быть. Но на практике некоторые очень сильно концентрируются на техниках, а другие – просто на общении, коллективе, а к айкидо относятся как к фитнесу. Каково твое отношение? Что ты ищешь в айкидо?

 

ЛС: Вообще общение – это, конечно, очень интересно; я люблю знакомиться и общаться с новыми людьми. Но это не самое главное. В айкидо самое главное, зачем я занимаюсь, это совершенствование себя. Как тела, так и духа, так и возможности реагирования на атаку. Ну и, конечно, практика очень важна. Айкидо меня интересует не столько как инструмент нападения, сколько как возможность себя защитить.

 

Ну а когда занимаешься айкидо уже длительное время, начинаешь как-то интересоваться японской культурой, вникать в японское искусство и постигать дух самураев. Это мне тоже очень нравится.

 

СС: Я знаю, свой экзамен ты сдавала японскому сэнсею. Но наш куратор – европеец. И хотя он владеет японским языком, долго прожил в Японии и хорошо знает культуру, его стиль преподавания все же очевидно отличается от японского. Это явно видно. Что ты можешь сказать по этому поводу?

 

ЛС: Да, я знаю. Я была на семинарах и у японцев, и у европейцев. Действительно у них различается стиль. Японцы, как ни странно, более скрытные: они не сразу раскрывают смысл техники. Европейцы же пытаются рассказать этот смысл каждому человеку, который их попросит или который видит демонстрацию. На семинарах у европейцев мне нравится учиться, потому что они рассказывают всё подробно. А на семинары к японцам люблю ездить, потому что там можно увидеть оригинал исполнения с эмоциями и боевым духом

 

СС: Ну и последний вопрос. Хотелось бы и дальше сотрудничать с вашим клубом, обмениваться опытом. Есть ли у тебя какие-то идеи по этому поводу?

 

ЛС: Да, хотелось бы. Но я только представитель клуба, а не его руководитель. Я поговорю со своим сэнсеем, я ему уже рассказывала о своей поездке. Думаю, будем как-то сотрудничать: будем вас приглашать в гости и к вам ездить на семинары.

 

СС: Да, тем более когда построят мост, у нас поездки станут очень легкими.

 

ЛС: Да, это так. Поэтому может быть даже сделаем семинар и попробуем вас пригласить на него.

 

СС: Большое спасибо за приглашение. Я буду рад и к вам приехать, и чтобы вы приехали. Познакомимся с вашими учениками, с их техниками; обменяемся опытом. И будем ожидать только положительных эмоций. Спасибо большое за эту нашу небольшую беседу. Будем рады видеть и тебя лично, и твоих соратников у нас в додзе.

 

ЛС: Спасибо!

Как только мы теряем возможность двигаться дальше, мы не должны напрягаться, это всего лишь означает, что мы подошли к концу одного действия, однако, какое–то другое действие должно начинаться в результате нашей остановки, и мы должны стараться не разрывать контакт. Отвечая на ваш вопрос о состоянии расслабленности, хочу отметить, что одна из задач будо — это победа над своим страхом.

Кристиан Тиссье

Сущность будо — это отсутствие открытых для атаки мест, «waki ga nai», что означает «никогда не оказываться открытым», это касается как наших движений, так и наших слов.

Кристиан Тиссье

Айкидо — эта боевая дисциплина, однако, это также искусство, и как только мы используем своё тело с этой точки зрения, мы должны работать над чистотой движений. Эстетика — это финальный результат такой работы.

Кристиан Тиссье

Когда вы попадаете в ситуацию, о которой можете сказать: "Если я проиграю здесь, я умру", тогда впервые проявится каждая унция вашей силы.

Годзо Сиода

Нет никаких запрещённых техник.

Годзо Сиода

В Айкидо атэми — это не только нанесение ударов руками или ногами. Любая часть тела может стать оружием, с помощью которого выполняется атэми.

Годзо Сиода